Home   Invite Friends   Bookmark Us   Print Pakism   Set Homepage   Adevertise   Register  |    
 Quran Index   Islam Home  |  Quran  |  Learn Islam  |  Sunnah  |  Sahih Bukhari  |  Islamic Battles  |  Articles  |  Forum  |  Pakism
  AL-FATIHA
  AL-BAQARA
  AL-E-IMRAN
  AN-NISA
  AL-MAEDA
  AL-ANAAM
  AL-ARAF
  AL-ANFAL
  AL-TAWBA
  YUNUS
  HUD
  YUSUF
  AL-RAD
  IBRAHIM
  AL-HIJR
  AN-NAHL
  AL-ISRA
  AL-KAHF
  MARYAM
  TA-HA
  AL-ANBIYA
  AL-HAJJ
  AL-MUMENOON
  AL-NOOR
  AL-FURQAN
  AL-SHUARA
  AL-NAML
  AL-QASAS
  AL-ANKABOOT
  AL-ROOM
  LUQMAN
  AS-SAJDA
  AL-AHZAB
  SABA
  FATIR
  YA-SEEN
  AS-SAAFFAT
  SAD
  AZ-ZUMAR
  AL-GHAFIR
  FUSSILAT
  ASH-SHURA
  AZ-ZUKHRUF
  AD-DUKHAN
  AL-JATHIYA
  AL-AHQAF
  MUHAMMAD
  AL-FATH
  AL-HUJRAAT
  QAF
  ADH-DHARIYAT
  AT-TUR
  AN-NAJM
  AL-QAMAR
  AR-RAHMAN
  AL-WAQIA
  AL-HADID
  AL-MUJADILA
  AL-HASHR
  AL-MUMTAHINA
  AS-SAFF
  AL-JUMUA
  AL-MUNAFIQOON
  AT-TAGHABUN
  AT-TALAQ
  AT-TAHRIM
  AL-MULK
  AL-QALAM
  AL-HAAQQA
  AL-MAARIJ
  NOOH
  AL-JINN
  AL-MUZZAMMIL
  AL-MUDDATHTHIR
  AL-QIYAMA
  AL-INSAN
  AL-MURSALAT
  AN-NABA
  AN-NAZIAT
  ABASA
  AT-TAKWIR
  AL-INFITAR
  AL-MUTAFFIFIN
  AL-INSHIQAQ
  AL-BUROOJ
  AT-TARIQ
  AL-ALA
  AL-GHASHIYA
  AL-FAJR
  AL-BALAD
  ASH-SHAMS
  AL-LAIL
  AD-DHUHA
  AL-INSHIRAH
  AT-TIN
  AL-ALAQ
  AL-QADR
  AL-BAYYINA
  AL-ZALZALA
  AL-ADIYAT
  AL-QARIA
  AT-TAKATHUR
  AL-ASR
  AL-HUMAZA
  AL-FIL
  QURAISH
  AL-MAUN
  AL-KAUTHER
  AL-KAFIROON
  AN-NASR
  AL-LAHAB
  AL-IKHLAS
  AL-FALAQ
  AN-NAS
Home » AL-MUNAFIQOON Previous | Next
AL-MUNAFIQOON
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.  
 
063.001  
YUSUFALI: When the Hypocrites come to thee, they say, "We bear witness that thou art indeed the Messenger of Allah." Yea, Allah knoweth that thou art indeed His Messenger, and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.  
PICKTHAL: When the hypocrites come unto thee (O Muhammad), they say: We bear witness that thou art indeed Allah`s messenger. And Allah knoweth that thou art indeed His messenger, and Allah beareth witness that the hypocrites indeed are speaking falsely.  
SHAKIR: When the hypocrites come to you, they say: We bear witness that you are most surely Allah`s Messenger; and Allah knows that you are most surely His Messenger, and Allah bears witness that the hypocrites are surely liars.  
 
063.002  
YUSUFALI: They have made their oaths a screen (for their misdeeds): thus they obstruct (men) from the Path of Allah: truly evil are their deeds.  
PICKTHAL: They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of Allah. Verily evil is that which they are wont to do,  
SHAKIR: They make their oaths a shelter, and thus turn away from Allah`s way; surely evil is that which they do.  
 
063.003  
YUSUFALI: That is because they believed, then they rejected Faith: So a seal was set on their hearts: therefore they understand not.  
PICKTHAL: That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed so that they understand not.  
SHAKIR: That is because they believe, then disbelieve, so a seal is set upon their hearts so that they do not understand.  
 
063.004  
YUSUFALI: When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)!  
PICKTHAL: And when thou seest them their figures please thee; and if they speak thou givest ear unto their speech. (They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. They deem every shout to be against them. They are the enemy, so beware of them. Allah confound them! How they are perverted!  
SHAKIR: And when you see them, their persons will please you, and If they speak, you will listen to their speech; (they are) as if they were big pieces of wood clad with garments; they think every cry to be against them. They are the enemy, therefore beware of them; may Allah destroy them, whence are they turned back?  
 
063.005  
YUSUFALI: And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will pray for your forgiveness", they turn aside their heads, and thou wouldst see them turning away their faces in arrogance.  
PICKTHAL: And when it is said unto them: Come! The messenger of Allah will ask forgiveness for you! they avert their faces and thou seest them turning away, disdainful.  
SHAKIR: And when it is said to them: Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you, they turn back their heads and you may see them turning away while they are big with pride.  
 
063.006  
YUSUFALI: It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah will not forgive them. Truly Allah guides not rebellious transgressors.  
PICKTHAL: Whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them; Allah will not forgive them. Lo! Allah guideth not the evil-living folk.  
SHAKIR: It is alike to them whether you beg forgiveness for them or do not beg forgiveness for them; Allah will never forgive them; surely Allah does not guide the transgressing people.  
 
063.007  
YUSUFALI: They are the ones who say, "Spend nothing on those who are with Allah`s Messenger, to the end that they may disperse (and quit Medina)." But to Allah belong the treasures of the heavens and the earth; but the Hypocrites understand not.  
PICKTHAL: They it is who say: Spend not on behalf of those (who dwell) with Allah`s messenger that they may disperse (and go away from you); when Allah`s are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.  
SHAKIR: They it is who say: Do not spend upon those who are with the Messenger of Allah until they break up. And Allah`s are the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.  
 
063.008  
YUSUFALI: They say, "If we return to Medina, surely the more honourable (element) will expel therefrom the meaner." But honour belongs to Allah and His Messenger, and to the Believers; but the Hypocrites know not.  
PICKTHAL: They say: Surely, if we return to Al-Madinah the mightier will soon drive out the weaker; when might belongeth to Allah and to His messenger and to the believers; but the hypocrites know not.  
SHAKIR: They say: If we return to Medina, the mighty will surely drive out the meaner therefrom; and to Allah belongs the might and to His Messenger and to the believers, but the hypocrites do not know.  
 
063.009  
YUSUFALI: O ye who believe! Let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus, the loss is their own.  
PICKTHAL: O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of Allah. Those who do so, they are the losers.  
SHAKIR: O you who believe! let not your wealth, or your children, divert you from the remembrance of Allah; and whoever does that, these are the losers.  
 
063.010  
YUSUFALI: and spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before Death should come to any of you and he should say, "O my Lord! why didst Thou not give me respite for a little while? I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good".  
PICKTHAL: And spend of that wherewith We have provided you before death cometh unto one of you and he saith: My Lord! If only thou wouldst reprieve me for a little while, then I would give alms and be among the righteous.  
SHAKIR: And spend out of what We have given you before death comes to one of you, so that he should say: My Lord! why didst Thou not respite me to a near term, so that I should have given alms and been of the doers of good deeds?  
 
063.011  
YUSUFALI: But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come; and Allah is well acquainted with (all) that ye do.  
PICKTHAL: But Allah reprieveth no soul when its term cometh, and Allah is Informed of what ye do.  
SHAKIR: And Allah does not respite a soul when its appointed term has come, and Allah is Aware of what you do.  
.... Quran Index | Previous | Next
Islam Home  |  Quran  |  Learn Islam  |  Sunnah  |  Sahih Bukhari  |  Islamic Battles  |  Articles  |  Forum  |  Pakism.com
Home   |   Terms & Conditions   |   Privacy Policy   |   Contact Pakism   |   Advertise Here
Copyright(c) 2002-2007 Pakism.com. All rights reserved.
Designed & Maintained by Xoftlogix Pvt LTD